ギラギラ - Ado (2021)

作曲:てにをは

作詞:てにをは

本曲使用官方翻譯

J-pop
Ado

ギラギラ - Ado (2021)

作曲:てにをは

作詞:てにをは

本曲使用官方翻譯

J-pop
Ado
自動換行

あーもうほんとうなんてらしきかい

啊 真是多麼 美麗的世界

んで今日きょうまたおのれしゅうあくまど

而今天的我仍在困惑自己的醜陋

だのにひときっておもだけは

但喜歡上某人 這種感覺

いっちょうまえあるからもだえてるんでしょう

揮之不去 多令人悶悶不樂

Uglyしょうじきってわたしかお

真醜 直言不諱 我的臉

そうかみさまひだりえがいたみたい

彷彿神用左手畫出

ひつぜんこのあるラブソングはどれひとつ

肯定 這世上沒有任何一首情歌

ぜったいわたしけなんかじゃないでしょう

適合我 絕對沒有

使つかみちないくちづけあわみをしいままに

無用的嘴唇 期待著愛憐

スパンコールのかさぶたまも

卻用金屬片的瘡疤將自己守護

あいされないくらいなんだ

所以才不會被愛吧

ギラギラかがやいてわたしよる

Gira Gira 閃閃發光 我吞噬黑夜

Rap-tap-tap-tap

Rap Tap Tap Tap

いまてろこのLove

現在看著我的愛

みるは1ミリグラム花火はなび

眼中亮起1毫克的花火

Drag on Drag on

Drag on Drag on

なんてファニーこのビザール

多可笑 這世界怪誕離奇

ギラギラギラギラ

Gira Gira Gira Gira

Unknownしゃさまぞんぜぬうちに

不可說 甚至在佛陀存在之前

もうすこやかにくるっていたみたい

都已經顛倒狂亂

それはかいほうそれともわたしほうですか

是我還是這世界?

きょうせいはなからムリでしょう

或許從開始就無法共生

マガイモノこそかなしけれちゅうはしはし

仿造品真可悲 不顧一切 拼命奔跑

つよさんいうあらながまえ

在強酸雨淋下之前

けいこうしょくあざいて

擁抱我螢光色的痣

メラメラいてわたしよるおおかみ

Mela Mela噴出火焰 我為夜狼

Rap-tap-tap-tap

Rap Tap Tap Tap

そこでてろこのらん

別動看著我亂舞

つよおなりあなたなりメイクアップ

變得強大 用如你的武裝

Flap up flap up

Flap up Flap up

あん

出乎意料 令我不安

どくガソリンくつまち

孤獨是燃料 走在卑微的街道

じてもういいかいもういいかい

閉上眼 算了吧 算了吧

もしもかみさまひだりきならどんなにしあわれない

如果神是左利手 那我會是多麼幸福

ギラギラかがやいてわたしよる

Gira Gira 閃閃發光 我吞噬黑夜

Rap-tap-tap-tap

Rap Tap Tap Tap

いまてろこのlove

現在看著我的愛

みるは1ミリグラム花火はなび

眼中亮起1毫克的花火

Drag on drag on

Drag on Drag on

なんてファニーこのビザール

多可笑 這世界怪誕離奇

ギラギラギラギラギラギラ

Gira Gira Gira Gira

Give loveはなちて[ギラギラ]

付出愛 花滿開 (Gira Gira)

ありのまんまじゃいられないだれかれ

沒人能再這樣下去 誰都不能

なんてらしきかい

啊 多麼美麗的世界

ギラついてこう

就讓它繼續閃閃發光