作曲:原口沙輔
作詞:原口沙輔
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:原口沙輔
作詞:原口沙輔
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
目の前の雹が
眼前的冰雹
行く道を塞ぎ合って
彼此堵塞了前行的道路
積乱雲のどこか反射
積雨雲深處的某處反射
半径2ミリくらい塞ぐ
大約兩毫米的半徑 便將視界封鎖
ALL HUMAN BE SL ICE R
ALL HUMAN BE SL ICE R
日々裂け
日子被撕裂
歪な欠片は捨てて
將那扭曲的碎片棄置
傷も癒えぬ間違いは大体
尚未癒合的錯誤與傷痕大多
それなりに冷たいでしょう
也都是如此冰冷吧
霧に見えたい気が
想要偽裝成霧氣
飽くなき未知を揺らいで
卻在無盡未知中搖曳不定
霰満たす脳天
腦頂滿溢霜霰
支点の様に日々を支える
卻像支點一樣支撐著每一天
過ぎる風景が
流逝的風景
偽物ではないとして
若並非虛假
洒た物によく似て
那應該與那些精緻之物
見える筈意味は違えど
極為相似,雖然意義全然不同
ALL HUMAN BE SL ICE R
ALL HUMAN BE SL ICE R
日々裂け
日子被撕裂
歪な欠片は捨てて
將那扭曲的碎片棄置
傷も癒えぬ間違いは大体
尚未癒合的錯誤與傷痕大多
それなりに冷たいでしょう
也都是如此冰冷吧
消える物は消えゆく物
消逝之物,必將消逝
他に変えても成らぬ物
即使替換也無法化為其他
諸行も無常も忘れる
連「諸行無常」也一併忘卻
ALL HUMAN BE SL ICE R
ALL HUMAN BE SL ICE R
日々裂け
日子被撕裂
歪な欠片は捨てて
將那扭曲的碎片棄置
傷も癒えぬ間違いは大体
尚未癒合的錯誤與傷痕大多
それなりに冷たいでしょう
也都是如此冰冷吧
霧とかけて人と解く
將霧作比,又以人作解
どちらも見難い/醜い
不論哪一種都是難以看清/醜陋
物でしょう
的存在吧