作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:大森元貴
作詞:大森元貴
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
夜が来ると不安になってさ
當夜晚來臨時,總會感到不安,
朝が来ると忘れちゃって
可是一到早晨,又把那種感覺忘記。
所詮僕の悩みなんかは
畢竟我的煩惱,
日の光で助かるんだもん
總會被陽光拯救。
案外いつも答えってやつは
其實答案往往就在身邊,
いつも近くに隠れててさ
只是悄悄地藏起來了。
怖いなら叫べばいい
如果感到害怕,就大聲喊出來吧,
何も恐れることはないよ
沒什麼好害怕的。
信じれないなら信じなきゃいい
不想相信就別勉強自己,
空が晴れるのを待てばいい
只要靜靜等天空放晴就好。
いつかきっと分かるんだろう
總有一天我們會明白,
いろんなことに気づいちゃうのだろう
會察覺到很多事情。
案外いつも幸せはさ
其實幸福也總是在身邊,
ずっと近くにあるのにさ
只是我們一直沒有注意到。
流れる汗はいつか
今天流的汗,
零れる涙はいつか
今天掉的眼淚,
溢れる笑顔はいつか
今天綻放的笑容,
大事な大事なものになるよ
終將成為我們生命中無比重要的寶物。
大事な大事なものになるよ
終將成為我們生命中無比重要的寶物。
支えては支えられて
彼此扶持,也彼此被依靠,
傷つけ傷つけられて
曾經傷人,也曾被傷害。
忘れては忘れられて
曾經遺忘,也曾被忘記,
思っては思われてさ
想著誰,也曾被誰思念。
本当にバカバカしいね
真的有點可笑,
でも嬉しく思うよ
但我還是感到開心,
まだまだ捨てたもんじゃないってね
覺得這世界還沒那麼糟。
愛しては愛されてさ
曾經去愛,也曾被愛,
求めては求められてさ
曾經渴望,也曾被渴望。
疎んでは疎まれてさ
曾經被疏遠,也曾疏遠誰,
解れず解られずに
無法理解,也無法被理解。
恋をして育まれては
但在戀愛中成長的過程中,
生きてる歓びとなり
我感受到「活著」的喜悅。
信じて信じられたら
當我相信,也被相信時,
生きゆく歓びとなる
這份喜悅讓我想繼續活下去。
いくつもの慶びの種が
那些無數的喜悅種子,
花を咲かせ空を晴らすの
終有一天會開花,讓天空重現晴朗。