lulu. - Mrs. GREEN APPLE (2026)

本曲使用官方翻譯

J-pop
Mrs. GREEN APPLE

lulu. - Mrs. GREEN APPLE (2026)

本曲使用官方翻譯

J-pop
Mrs. GREEN APPLE
自動換行

わり

當結局來臨時

なんておう

該說什麼才好呢?

どうせなら ほら

既然都得面對

かなしくないよう

不如讓它不那麼悲傷吧

いつかあなたこと

曾幾何時你說的那些話

ひどさって

深深地刺進了心底

あたたかくのこって

溫暖地留在心中

だけいいのに

明明只要知道了就好了

なにもとめてしまう

卻仍不由自主地渴求其他

だいじょう

沒關係的

どこない

我哪裡都不會去

どこない

我哪裡也不能去

對吧?

さがしてものつかっ

一旦找到追尋的東西

なにちゃいそう

好像有什麼就會中斷了

ただはなうたかくし ラララ

只能藏進哼的歌裡,啦啦啦

つづめくりカレンダー

持續翻頁的日曆

わすないのに

明明不會忘記

何故なぜとおなる

卻不知為何越發遙遠

ひとみうらいつもきみ

眼眸深處始終有你的身影

いまも ずっとそう

現在也是,一直都是

いつか

總有一天

もうすこ

再等待一些時日

かいやさしいかぜいた

當世界吹起溫柔的風

なにわるでしょ

是不是就會有什麼改變?

かえたいしょある

「我有想回去的地方」

だれこのほしそん

每個人都是這個星球的子孫

やくそく

約定好的事

だい

要好好重視

あたたかくのこって

溫暖地留在心中

だけこまのに

明明知道的越多就越困擾

なかゆだねてしまう

卻仍不由自主地把脆弱交給你

だいじょう

你沒事吧?

どこない

哪裡都不會去吧?

ここしい

我希望你留在這裡

好嗎?

さがしてものつかっ

一旦找到追尋的東西

なにくずちゃいそう

好像有什麼就會崩潰了

ただくちびるみ ラララ

只能咬著唇,啦啦啦

れる レースカーテン

輕輕搖曳的蕾絲窗簾

わすないのに

明明不會忘記

何故なぜとおなる

卻不知為何越發遙遠

こころおくそこだいきみ

心底深處珍藏著你的身影

いつも

不論何時

ずっと

永遠

そう

都是如此

いつか

總有一天

もうすこ

再等待一些時日

わたしやさしく

若我溫柔以待

なにわるでしょ

是不是就會有什麼改變?

あのおも

讓那日的回憶

やさしくつつまれあるこう

輕柔地包覆著我們前行

さびしさなみだながことあるでしょ

或許有時也會留下寂寞的淚水

かえたいしょある

「我有想回去的地方」

だれこのほしそん

每個人都是這個星球的子孫

あのとき

那個時候

ここ

那份感受

あたたかくのこって

溫暖地留在心中