夏の影 - Mrs. GREEN APPLE (2025)

作曲:大森元貴

作詞:大森元貴

本曲使用官方翻譯

J-pop
Mrs. GREEN APPLE

夏の影 - Mrs. GREEN APPLE (2025)

作曲:大森元貴

作詞:大森元貴

本曲使用官方翻譯

J-pop
Mrs. GREEN APPLE
自動換行

いた

吹過的

そよかぜ

一陣微風

なつらす

搖曳著夏天

びた

拉長的

かげ

影子

かぎらせる

告訴了我界限

あせばんだ

穿著汗濕的

シャツ

襯衫

らいかた

我們談論著未來

ゆっくり

慢慢地

ゆっくり

慢慢地

ないはや

以肉眼難見的速度

すすんでゆく

悄悄向前進

なつあつせいして

把一切都歸咎於夏天的炎熱

ただ所為せいして

只是把它當作藉口

ったこころかくして

把我熾熱的心悄悄藏起

なつかげせいして

把一切都歸咎於夏天的影子

また所為せいして

又一次當藉口

けたこおりかんつむ

和融化的冰塊一起編織著時光

いた

吹過的

そよかぜ

一陣微風

なつらす

搖曳著夏天

けた

被陽光曬黑的

はだ

皮膚

くもうごかす

驅動著雲朵

がお

那純真的笑容

どこまでつづいていける

究竟還能持續到什麽時候呢?

ゆっくり

慢慢地

ゆっくり

慢慢地

ないはや

以肉眼難見的速度

大人おとななってゆく

在走向成年

なつせみせいして

把一切都歸咎於夏天的蟬鳴

ただ所為せいして

只是把它當作藉口

むねつかえたことかくれる

哽咽在心頭的話語也悄悄藏起

なつかげせいして

把一切都歸咎於夏天的影子

また所為せいして

又一次當藉口

まだまだない

請你先不要融化

コップこおり

杯中的冰塊啊

ごしていた

曾經度過的

あのなつおも

那個夏天的回憶

いままぶたうらきて

至今還活躍在我的眼底裡

こいした

我愛上了

そのなつこいしていた

我愛上了那個夏天

あのかぜどこか

那一陣風如果能在某處

あなたいていれいい

吹向你就好了

そういい

但願如此