作曲:Ayase
作詞:Ayase
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:Ayase
作詞:Ayase
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
遥か遠くに浮かぶ星を
遙遠的天邊浮現的星辰
想い眠りにつく君の
你懷著思念入眠
選ぶ未来が望む道が
無論你選擇的未來、期盼的道路
何処へ続いていても
通向何方
共に生きるから
我都會一直陪伴著你
ずっと昔の記憶
很久以前的記憶
連れられて来たこの星で君は
被帶到這顆星球上的你
願い続けてた
一直在許願
遠くで煌めく景色に飛び込むことが出来たのなら
如果能夠投身於遠方閃耀的風景
一人孤独な世界で
在孤單的世界裡
祈り願う夢を描き未来を見る
祈禱、許願 描繪夢想 展望未來
逃げ出すよりも進むことを君が選んだのなら
如果你選擇前進而非逃避 那麼你
誰かが描いたイメージじゃなくて
不是某人描繪的圖像
誰かが選んだステージじゃなくて
也不是別人選擇的舞台
僕たちが作っていくストーリー
我們一起創造的故事
決して一人にはさせないから
絕不會讓你一個人孤單
いつかその胸に秘めた
直到有一天你胸中隱藏的劍
刃が鎖を断ち切るまで
斬斷了鎖鏈為止
ずっと共に闘うよ
一直並肩作戰吧
決め付けられた運命
那被規定的命運
そんなの壊して
就破碎它吧
僕達は操り人形じゃない
我們不是提線木偶
君の世界だ君の未来だ
這是你的世界,是你的未來
どんな物語にでも出来る
你可以創造出任何故事
逃げる様に隠れる様に
曾經為了逃避,為了隱藏
乗り込んで来たコクピットには
而踏入了駕駛艙的你
泣き虫な君はもう居ない
那愛哭的模樣已經不復存在
いつの間にかこんなに強く
不知不覺間,你已經這麼堅強
これは君の人生
這是你的人生
[誰のものでもない]
(不是屬於任何人的)
それは答えなんて無い
這條道路沒有標準答案
[自分で選ぶ道]
(是你自己選擇的)
もう呪縛は解いて
現在就解開這詛咒
定められたフィクションから今
從被規定的虛構中
飛び出すんだ
飛奔出去吧
飛び立つんだ
飛奔出去吧
誰にも追いつけないスピードで
以誰也追不上的速度
地面蹴り上げ空を舞う
踏離地面,翱翔天空
呪い呪われた未来は
那詛咒般的未來
君がその手で変えていくんだ
將由你親手改變
逃げずに進んだことできっと
不逃避,選擇前進的你
掴めるものが沢山あるよ
一定能抓住許多機會
もっと強くなれる
變得更為強大
この星に生まれたこと
降生於這顆星球
この世界で生き続けること
在這世界中持續活著
その全てを愛せる様に
為了能愛上全部
目一杯の祝福を君に
我為你獻上滿滿的祝福