忘れてください - ヨルシカ (2024)

作曲:n-buna

作詞:n-buna

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
ヨルシカ

忘れてください - ヨルシカ (2024)

作曲:n-buna

作詞:n-buna

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
ヨルシカ
自動換行

ぼくこころきみ花束はなたば

把心交給我,我會把花束送給你

れるかみだけなびままして

只有那隨風飄動的頭髮在空中搖曳

はこなかちいさいいえ

在如盒子裡的小小房子,

二人ふたりならんだキッチン

在我們兩人曾經並肩站在一起的廚房

まどカーテンさきおもにわ

在小窗窗簾後,在那個充滿回憶的庭院

はるひとめてたまにはすこみずやって

埋下一縷春日的陽光,偶爾澆一點水

ちいさなったときわすれてください

請在結出一顆小小的枇杷果時,忘記(這段回憶)

ぼくぼくぼく

給我,給我,給我

ぼくこころきみはなたば

把心交給我,我會把花束送給你

れるかみだけなびままして

只有那隨風飄動的頭髮在空中搖曳

ぼくこと

留下(你的)說話給我

きみはなうた

留下你的哼歌(給我)

ながながめいさきいて

在那漫長迷宮盡頭留下(你的回憶)

ひとひとかぞえてみて

嘗試逐一數數

あなたしんじんせいあなたあいしたいもの

你在人生中(其他)想去愛的

なにないかい?

難道什麼也沒有嗎?

うみそばちいさいえきあるいてふんかいがん

從海邊的小火車站出發步行五分鐘就能到達的海岸

ぼくすいいろわすれてください

我們一起見過的翡翠色,也請你也忘記它

ぼくぼくぼく

給我,給我,給我

ぼく

給我

ぼく

給我

ぼく

給我

ぼくこころきみはなたば

把心交給我,我把花束送給你

れるかみなびままして

只讓那隨風飄動的頭髮在空中搖曳

ぼくこと

留下(你的)說話給我

きみはなうた

留下你的哼歌(給我)

ながながめいさきいて

在那漫長迷宮留下(你的回應)

はこなかちいさいいえあされるカーテン

在如盒子裡的小小房子,我打開在晨光中會搖曳的窗簾

けたしずかなきゅうじつきみ

在一個寧靜的假日裏,剛睡醒的你

ぼけまなこすわったそのあさダイニングテーブル

坐在餐桌旁,帶著睡意朦朧的雙眼

ぼくこころあったことわすれてください

請你忘記,曾在你心中存在過的我