千鳥 - ヨルシカ (2026)

作曲:n-buna

作詞:n-buna

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
ヨルシカ

千鳥 - ヨルシカ (2026)

作曲:n-buna

作詞:n-buna

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
ヨルシカ
自動換行

かぜおもてんでいる

風在外面呼喚著

んでいる

呼喚著

さぁこううみいで

來吧 拋開海浪向前走

あなたわたしちょうどいいひる

你和我 剛剛好的白晝

かぜおもてんでいる

風在外面呼喚著

んでいる

飛翔著

さんはんうでって

三點半 揮動手臂

どりあしわたしたし

步履踉蹌的我 不確定地

今日きょうまわみち

今天也繞了遠路

たぶんわたしきている

大概我還活著吧

かぜわたしんでいる

風在呼喚我

とりわたしんでいる

鳥在呼喚我

ふざけたえんてん

荒唐般晴朗的炎熱天空

ただわたしった

我只是裝作醉得很深

くもわたしんでいる

雲在呼喚我

わたしんでいる

樹木在呼喚我

かぜしもからりえんてん

風下乾燥的烈日天空

まいうす今日きょうつき

眩暈般的晴空 今日淡薄的月

すすきなかっている

站在芒草之中

ふいにあおかぜくもりょうせん

忽然吹來的青風 雲的稜線

わたしこのままんでしまいそう

我好像就要這樣死去了

かぜおもてんでいる

風在外頭呼喚著

いている

哭泣著

さぁこう東風こちいで

來吧 迎著東風前行吧

どりあしふたかんいちめんはなぶき

踉蹌的兩人 俯瞰滿地花吹雪

たぶんあなたきている

大概你也還活著吧

かぜわたしんでいる

風在呼喚我

わたしんでいる

晴空也在呼喚我

ふざけたあめどんてんでさえ

就算是荒唐的雨天陰空

わたしった

我也只是裝作醉得很深

くもわたしんでいる

雲在呼喚我

わたしんでいる

樹木在呼喚我

かぜしもからりせいてん

風下乾燥的晴空

まいしろいらんつき

眩暈般的晴空 白色蘭花的月

かぜあなたんでいる

你在呼喚風

わたしかぜんでいる

呼喚我的風

ふざけたえんてん

荒唐般晴朗的炎天

こうわたしった

走吧 我只是裝作醉得很深

わたしかぜんでいる

我在呼喚風

さけんでいる

呼喚樹木吶喊

かぜしもからりえんてん

風下乾燥的炎天

まいうす今日きょうつき

眩暈般的晴空 今日淡薄的月