アイモライモ - tuki. (2024)

作曲:tuki.

作詞:tuki.

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
tuki.

アイモライモ - tuki. (2024)

作曲:tuki.

作詞:tuki.

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
tuki.
自動換行

もしもしいまなにしてた?』

「喂,你剛剛在做什麼?」

かみかわかしてとこ』

「剛剛在吹頭髮呢」

とくようだけれどこえきたくて』

「沒什麼特別的事,只是想聽聽你的聲音」

そっちなにしてのさ』

「你那邊在幹什麼?」

ベッドごろごろしてよ』

「我正躺在床上耍廢呀」

おれはなしたいっておもってとこ』

「我也正想跟你聊聊呢」

なにないかいひとつ

僅僅是隨意的對話

こころれること

也能讓心情明朗起來

ぼくちがにんげん

我們是不同的人

これせきだろう

這是一種奇蹟吧

いまだけいまだけ

只在此時此刻(只在此時此刻)

いまだけいまだけ

只在此時此刻(只在此時此刻)

しかないあい

才有的愛情

明日あす明後日あさってそのさきって

明天、後天,甚至更久遠的未來

かせつづける

也要一直綻放

あいLieライすべ

愛也好,謊言也好,這一切

きみつくってきただろう

都塑造了現在的你吧

でもちゃんとぼく

但是呢,我希望

あいしてしいです

你能好好地愛我

二人ふたりつないだライン

連結兩人的這條線

どちらればわるから

只要有一方切斷便會結束

あかいとかないで ずっと

請不要解開這條紅線,一直連著

もしもしいまなにしてた?』

「喂,你剛剛在做什麼?」

ごめんちょっとしかはなない』

「抱歉,我只能聊一下」

とくようだけれどこえきたくて』

「沒什麼特別的事,只是想聽聽你的聲音」

そっちなにしてのさ』

「你那邊在幹嘛呢?」

ちょっといやことあって』

「發生了一些不開心的事」

ねぇさいきんえてないね』

「最近都沒能見到面了呢」

なにないへんひとつ

隨意的一句回應

こころくもよう

也能讓心情陰鬱起來

ぼくちがにんげん

我們是不同的人

ちがボタン

像錯位的扣子一樣

それでも(それでも)

即便如此(即便如此)

それでも(それでも)

即便如此(即便如此)

なんしんじて

我仍然相信著

明日あす明後日あさってそのさきは?って

明天、後天,甚至更遠的將來呢?

あんなる

想到這些就會感到不安

あいLieライすべ

愛也好,謊言也好,這一切

きみつくってきただろう

都塑造了現在的你吧

でもちゃんとぼく

但是呢,我希望

あいしてしい

你能好好地愛我

二人ふたりつないだライン

兩人連結的這條線

どちらればわるから

只要有一方切斷便會結束

あかいとかない

請不要解開這條紅線

100ねんなんない

百年之後是不存在的

10ねんさきだってわからない

十年後的未來也無法預知

1ねんたってない

甚至連一年都不到

ひとつきえてない

已經一個月沒見面了

1にちだってかまない

哪怕只是一日

かん1ぷんびょう

一小時、一分鐘、一秒鐘也好

ちゃんとって

「我喜歡你」

めんかって

只要對着我

ひとこといい

一句就夠了

あいLieライすべ

愛也好,謊言也好,這一切

きみつくってきただろう

都塑造了現在的你吧

でもちゃんときみ

但是呢,我也希望

あいしてしい

你能好好地愛自己

二人ふたりつないだライン

兩人連結的這條線

どちらればわるから

只要有一方切斷便會結束

あかいとかない

請不要解開這條紅線

いまだけいまだけ

只在此時此刻(只在此時此刻)

いまだけいまだけ

只在此時此刻(只在此時此刻)

しかないあい

才有的愛情

明日あす明後日あさってそのさきって

明天、後天,甚至更久遠的未來

かせつづける

也要一直綻放