Episode X - Ado (2024)

作曲:Ayase

作詞:Ayase

本曲使用官方翻譯

J-pop
Ado

Episode X - Ado (2024)

作曲:Ayase

作詞:Ayase

本曲使用官方翻譯

J-pop
Ado
自動換行

ぼうときおりざんこくだった

希望有時是殘酷的

わらえないアイロニー

無法微笑的諷刺

いつものうせいうらがわには

總是可能性的背後

のうひそんでいる

潛藏著不可能

しゅんかんてきイメージ

瞬間的畫麵

あふれるterror terror

湧現出恐懼,恐懼

もうみつくおくびょう

內心深處根植的懦弱

Get out get out

滾出去,滾出去

あんていかんじょうかいゆがんだ

不安定的情緒扭曲了視線

このままじゃ

這樣下去

Falling down

墜落

しょうそうおうとうして

焦躁的回應

Burning up

燃燒

Breaking down

崩潰

そんしょうしたれいせいバリア

受損的冷靜屏障

うっせぇのうないひびいた

“吵死了” 在腦海回蕩

Hurry up

快點

Flash back flash back flashback

回憶閃現

くちせないほどもろかくじゃ

脆弱到無法開口的覺悟

なにすくえなかった

什麽都無法拯救

じゃ

滾開

かんせいけつなどいらない[いらないいらないいらない]

不需要未完成的決心

よわって

拋棄那些軟弱的言辭

たとえわずのぞでも

即使希望再渺茫

このはなしたしない

也絕不放開這雙手

だけどずっとほんとうこわくっ

但其實我一直很害怕

それでもあなたくれた

然而,隻要有你給我的話語

ことさえあればたたかえる

我就能戰鬥

もうよわわたしいない

不再是那個軟弱的我

なんだっさっそうcoming back

無數次瀟灑地 重回戰場

あんなこんななんだいクリア

再難再複雜的難題也能解決

そうわたしこえあれば

是的,隻要有呼喚我的聲音

どんなステージでもかまわない

任何舞台都無所謂

なんだってどうどうshow you now

無數次從容地 展現給你看

あんなこんなきょうてきげき

再強再大的敵人也能擊敗

なんかいだってとなえる

啊,無論多少次都能宣告

そうわたししっぱいない

是的,我不會失敗

ぜつぼうときおりチャンスんだ

絕望有時會帶來機會

ころちるたび

每次跌落穀底

つくったきずかさぶたなっ

留下的傷口都結成了痂

それでもあいわらず

盡管如此依舊

なんかいメスれてどうしたっ

無論開刀多少次,總會有些

Bad thingsわらないものあっ

壞事 永遠無法改變

かんたんよなあきらちゃう

放棄很簡單

なんてよぎるたびおもかえah

每次念頭浮現時都會想起

ずっとずっとおもせた

一直一直寄托的想法

あんなふうなんてえがいてた

描繪著像那樣的未來

そうわたしこえあれば

是的,隻要有呼喚我的聲音

どんなステージでもたたかえる

無論什麽舞台都能戰鬥

ずっとわたしてい

一直以來我所看到的

あなたともてい

和你一起所看到的

ふたないらいいまah

那獨一無二的未來,現在就在眼前

じゃさせない

不許阻攔

そうこのかく

是的,這份覺悟

だれさいはいけんなど[]

誰都沒有指揮的權利

けるこのかい

奔跑在這片世界

なみだあろうとも

即使有需要咽下眼淚的日子

しゅんかんひととして

每一瞬間都不是無意義的

すくったわずかなのぞ

拾起微弱的希望

つかってなんでも

牢牢抓住,無數次

つなわせる

將它們連接起來

そうやってここまでたん

就是這樣一路走到了這裏

あなたとも

和你一起

なんだっさっそうcoming back

無數次瀟灑地 重回戰場

あんなこんななんだいクリア

再難再複雜的難題也能解決

そうわたしこえあれば

是的,隻要有呼喚我的聲音

どんなステージでもかまわない

任何舞台都無所謂

なんだってどうどうshow you now

無數次從容地 展現給你看

あんなこんなきょうてきげき

再強再大的敵人也能擊敗

なんかいだってとなえる

啊,無論多少次都能宣告

そうわたししっぱいない

是的,我不會失敗