作曲:ACAね
作詞:ACAね
本曲使用官方翻譯
作曲:ACAね
作詞:ACAね
本曲使用官方翻譯
しみになる
會變成污漬嗎
の私の涙を吸うTシャツ
T恤沾染我的淚水
嫌なものだけをぼかす技術
只把討厭的東西淡化的技術
そんなこといつからできるように
是從何時開始
なってしまったの
學會了那樣做呢
わがままな髪
任性的頭髮
繋ぎ止めていい
繫緊就好
縛りつけていい
綁住就好
跡が消えないのに
明明痕跡沒有消失
離れられない
無法離開
選ばなくていい
用不著選擇
導かれるままに
按照被引導的方向
棲みついた天使は痛みの鎧
落腳的天使 是疼痛的盔甲
いいから願ったら現れる気がした
夠了 似乎只要祈禱 就會出現
眠りにつくまで歩いてく
在入睡之前 繼續走著
何度も同じこと守るから
願意一再守護 相同的事
答え合わせしなくて
即使不核對答案
も大丈夫君と私だけ
沒關係 只有你和我
無罪で綺麗です
是無罪 清白的
全て混ざっていなくて
即使沒有全部混在一起
も大丈夫=二人の言霊
沒關係=兩人對話中的精靈
愉快でおかしいって
既愉快 又奇怪
分かってるけど
這點早已明白
意地になる
意氣用事
承認され消費されてく
被認可 被消費
好きなものだけで満たす技術
只用喜歡的東西來滿足的技術
そんなこといつからできるように
是從何時開始
なってしまったの
學會了那樣做呢
わがままな神
任性的神
繋ぎ止めても
即使繫緊
縛りつけても
即使綁住
跡が消えないのに
明明痕跡沒有消失
信じたいものを
想相信的東西
選んだっていいでしょ
去選擇也無妨
導かれるままに
按照被引導的方向
住みついた天使は痛みの鎧
定居的天使 是疼痛的盔甲
いいから願ったら洗われる気がした
夠了 似乎只要祈禱 就會被淨化
眠りにつくまで歩いてく
在入睡之前 繼續走著
何度も同じこと守るから
願意一再守護 相同的事
ぶっきらぼうなままでいいよ
維持不親切的態度也無妨
形があるだけでえらいよ
光是有形體就很棒了
君がなるべく絶望しないよう
盡力不讓你陷入絕望
選択だけ繰返す
我只會重複地選擇
棲みついた天使は痛みの鎧
落腳的天使 是疼痛的盔甲
いいから願ったら現れる気がした
夠了 似乎只要祈禱 就會出現
人の形して歩いてく
化為人形 繼續走著
何度も同じ鼓動守るから
願意一再守護 相同的心跳
答え合わせしなくても
即使不核對答案
大丈夫君と私だけ
沒關係 只有你和我
有罪な人生です
有罪的 人生
全て混ざっていなくてもいい
即使沒有全部混在一起也無妨
愉快でおかしいって
既愉快 又奇怪
分かってるけど
這點早已明白