シェードの埃は延長 - ずっと真夜中でいいのに (2025)

作曲:ACAね

作詞:ACAね

本曲使用官方翻譯

J-pop
ずっと真夜中でいいのに

シェードの埃は延長 - ずっと真夜中でいいのに (2025)

作曲:ACAね

作詞:ACAね

本曲使用官方翻譯

J-pop
ずっと真夜中でいいのに
自動換行

せないままえてった

沒能吐露出口 就消逝而去

けてったそれよかった

融化掉了 那樣就好

さないままえてってねが

沒吐露出口 就逐漸消逝 拜託了

せないままえてった

沒能吐露出口 就消逝而去

けてったそれよかった

融化掉了 那樣就好

さないままえてってねが

沒吐露出口 就逐漸消逝 拜託了

こえないまたすみふさだけ

聽不見 只是又占據了角落

はざくすはだ

始終赤腳站在蜘蛛網之間

わたしわからない

我不明白

わらないやすはなてない

改變不了?無法輕易解放?

からいたさきなにないくせ

糾結的那一端 明明什麼都沒有

ひとりごとつづけてゆく

一直自言自語下去

シェードほこりえんちょう

遮陽簾上的灰塵不斷積累

へいぜんぶってくだけてぬるいろく

假裝不在乎 又堅持不了 半途而廢的紀錄

なみだこおらせてわらんだ

凍起淚水 擺出笑容 啊

へいぜんぶっておどってみるようしゃなく

假裝不在乎 試著跳舞 毫不留情

いきいたきみせいだよ

悲鳴的氣息聲 都是你害的

せないままえてった

沒能吐露出口 就消逝而去

けてったそれよかった

融化掉了 那樣就好

さないままえてってねが

沒吐露出口 就逐漸消逝 拜託了

たいなんてしたくないけどえんちょう

根本不想去期待 卻不斷延長

あきらめてるわけないから

因為並非徹底放棄

くらホームステイゴールド

即使在昏暗的月台 也要持續綻放光彩

こころびんぼうきょうかんできないこともん

但貧瘠的內心 無法對此有所共鳴

それつうじょうずっとそくできたこと

那不足為奇 早就預測到了

だれためでもないことすがってすわって

緊抓著不為誰而說的話 不肯離開

リハビリひつよう

需要復健

ざつきられない

無法隨便地活下去

わからないでもそれしょうがない

不明白 但也無可奈何?

わかろうするそうぞうりょくいつしか

試圖理解的想像力 不知不覺中

つぶつぶはじ

一點一滴地飛散而去

シェードほこりえんちょう

遮陽簾上的灰塵不斷積累

へいぜんぶってくだけてぬるいろく

假裝不在乎 又堅持不了 半途而廢的紀錄

なみだこおらせてわらんだ

凍起淚水 擺出笑容 啊

へいぜんぶっておどってみるようしゃなく

假裝不在乎 試著跳舞 毫不留情

いきいたきみせいだよ

悲鳴的氣息聲 都是你害的

シェードほこせんじょう

遮陽簾上的自尊就是戰場

まだしまう

仍會忍不住去看

しゅんかんてきおぼえてしまうぶき

瞬間感受到 四濺的血沫

はみ出したらまたシャットダウン

一旦超出 又會直接關機

ごとだからやるけどぶん

畢竟是工作 還是會做 但要自己來

らくかんがえるほうあんてい

輕鬆思考反而更不安?

おとなしく大人おとならしくしたけど

但已穩重地擺出大人的樣子了

ひとしないはなしてはな

別在意他人的眼光。說出來 解放吧

だれよろこんでいるぬるいろく

某人正開心 半途而廢的紀錄

なみだこおらせてわらんだ

凍起淚水 擺出笑容 啊

へいぜんぶっておどってみるようしゃなく

假裝不在乎 試著跳舞 毫不留情

いきいたなるきみせいだよ

想留下來的氣息聲 都是你害的

せないままえてった

沒能吐露出口 就消逝而去

けてったそれよかった

融化掉了 那樣就好

さないままえてってねが

沒吐露出口 就逐漸消逝 拜託了

あいなくえてった

沒有愛的餘地 消逝而去

けてったそれよかった

融化掉了 那樣就好

あいなくえてってねが

沒有愛的餘地 逐漸消逝 拜託了