暗く黒く - ずっと真夜中でいいのに (2021)

作曲:ACAね

作詞:ACAね

本曲使用官方翻譯

J-pop
ずっと真夜中でいいのに

暗く黒く - ずっと真夜中でいいのに (2021)

作曲:ACAね

作詞:ACAね

本曲使用官方翻譯

J-pop
ずっと真夜中でいいのに
自動換行

ふるえてこえ

想伸手碰觸 聲音不停顫抖

かんちがぶんなっいく

曲解之後 化為自我

らせないきたえて

想有所蛻變 即使最後默默地死去

たしかめるまでわらせない

在弄清楚前 別劃下句點

ただだま

只是沉默不語

おもてるほどこたられ

一直想著 才能堅持下去

ったかい今日きょうやし

在冰冷刺骨的視野 為今日點燃熊熊烈焰

どくがくよかっ

不讀不回 這種美學真不錯

だいじょないってほど

已到了沒事才怪的程度

さいいたり切ったけど

瑣碎傷痛 雖已割捨

きみゆるされ

與你相遇 開始得到救贖

ぜんぜんない

不可能會被帶走

やつくらくろつぶして

那傢伙幽暗漆黑 即使想塗上顏色

けっしてうばない

也絕不會被奪走

インスタントそんざい

即使是一瞬間的存在

なく

即使看不見 仍在這裡

まもたいなんていっさいがっさいぼんのう

說什麼想要守護 一切都是庸人自擾

ひかなっこころポイ

但熱情退卻後 將真心隨意丟棄

きっとちがけど

也是不對的

まなしまっづいしまっ

學到了 發現了

そなられどくこんなとうとなら

如果準備好的孤獨 如此寶貴

うたがひつようないしんひつようない

那就不需懷疑 也不需相信

れんつづ

讓連鎖綿延下去吧

たりしきじょうず

即使是不足為奇的儀式 也熟練地

せったくおどびょう

認真刻苦地起舞 倒數讀秒

トライアングルえんひた

即使深陷於三角形般的緣分

しょうたがけど

無論到哪 都懷疑自己的容身之地

きたられさいぼうくず

鍛鍊已久的細胞 粉碎吧

このじんせいことゆる

有這種人生 原諒我吧

いままでものぜん

背負起至今見過的種種

活下去 伴著傷

まもたいなんていっさいがっさいぼんのう

說什麼想要守護 一切都是庸人自擾

ひかなっこころポイ捨

但熱情退卻後 將真心隨意丟棄

きっとちがけど

也是不對的

まなしまっづいしまっ

學到了 發現了

そなられどくこんなとうとなら

如果準備好的孤獨 如此寶貴

うたがひつようないしんひつようない

那就不需懷疑 也不需相信

れんつづ

讓連鎖綿延下去吧

ぜんぜんない

不可能會被帶走

やつくらくろつぶして

那傢伙幽暗漆黑 即使想塗上顏色

けっしてうばない

也絕不會被奪走

インスタントかい

即使是一瞬間的世界

なく

即使摸不見 仍在這裡

かなたいたい

希望心願成真 希望獲得勝利

かんほんろう

時間無情地操弄

さき

朝著目標前進 最終抵達的地方

たすどくあるかな

是否也充滿著孤獨

まっしまっわかりすぎたっ

停下了腳步 知道了太多

えらえるゆうこんなとうとなら

如果改變選擇的勇氣 如此寶貴

うたが必要ひつようないだまひつようない

那就不需懷疑 也不需互相欺騙

れんつづ

讓連鎖綿延下去吧