作曲:ACAね
作詞:ACAね
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
作曲:ACAね
作詞:ACAね
本曲為站長翻譯,請勿抄襲
生活の偽造いつも通り通り過ぎて
生活的偽造 一如往常 匆匆掠過
1回言った「わかった」戻らない
曾經說過一次「我明白了。」卻無法回到過去
確信犯でしょ?夕食中に泣いた後
你是確信犯吧? 晚餐中哭過之後
君は笑ってた
你卻笑著說
「私もそうだよ」って偽りの気持ち合算して
「我也是一樣。」 偽裝的情感疊加起來
吐いて黙ってずっと溜まってく
吐出來 沉默不語 一直累積著
何が何でも面と向かって「さよなら」
在面對面的時候說一聲「再見」
する資格もないまま僕は
連這樣做的資格也沒有的我
灰に潜り秒針を噛み
於是潛入灰燼 咬著秒針
白昼夢の中でガンガン砕いた
在白日夢中 不斷粉碎一切
でも壊れない止まってくれない
但卻無法破壞 也無法停止
「本当」を知らないまま進むのさ
對「真實」一無所知的情況下 仍繼續向前
このまま奪って隠して忘れたい
就這樣奪走 隱藏 並想忘記
分かり合う○1つもなくても
即使沒有任何一點能夠互相理解
会って「ごめん」って返さないでね
即使見面時不要說「對不起。」
形のない言葉はいらないから
因為不需要那種沒有形狀的言語
消えない後遺症「なんでも受け止める」と
揮之不去的後遺症 「不管什麼都會接受。」
言ったきりもう帰ることはない
當初這麼說過 卻再也無法回到從前
デタラメでも僕のためじゃなくても
即使荒唐不羈 即使不是為了我
君に守られた
你卻仍保護了我
目も口も意味がないほどに
眼睛 嘴巴 都毫無意義地封閉著
塞ぎ込んで動けない僕を
動彈不得的我
みつけないでほっといてくれないか
請不要發現我 請別理會我
どこ見てもどこに居ても開かない
無論看向哪裡 無論身處何地 都無法打開
肺に潜り秒針を噛み
潛入肺部 咬著秒針
白昼夢の中でガンガン砕いた
在白日夢中 不斷粉碎一切
でも壊れない止まってくれない
但卻無法破壞 也無法停止
演じ続けるのなら
如果要繼續演下去的話
このまま奪って隠して忘れたい
就這樣奪走 隱藏 並想忘記
分かり合う○1つもなくても
即使沒有任何一點能夠互相理解
会って「ごめん。」って返さないでね
即使見面時不要說「對不起。」
形のない言葉はいらないから
因為不需要那種沒有形狀的言語
縋って叫んで朝はない
依靠著 吶喊著 卻看不到黎明
笑って転んで情けない
笑著 跌倒著 顯得狼狽不堪
誰のせいでもないこと
這不是誰的錯
誰かのせいにしたくて
卻想把一切歸咎於某人
「僕っているのかな?」
「我是否真的存在?」
本当はわかってるんだ
其實我早已知道答案
見放されても信じてしまうよ
即使被拋棄了 也仍然會選擇相信
このまま奪って隠して忘れたい
就這樣 奪走 隱藏 並想忘記
このまま奪って隠して忘れたい
就這樣 奪走 隱藏 並想忘記
このまま奪って隠して話したい
就這樣 奪走 隱藏 並想傾訴
分かり合う○1つもなくても
即使沒有任何一點能夠互相理解
会って「ごめん。」って返さないでね
即使見面時不要說「對不起。」
「疑うだけの僕をどうして?」
「為什麼只會懷疑的我,你還願意呢?」
救いきれない嘘はいらないから
無法拯救的謊言 我不需要