MILABO - ずっと真夜中でいいのに (2020)

作曲:ACAね

作詞:ACAね

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
ずっと真夜中でいいのに

MILABO - ずっと真夜中でいいのに (2020)

作曲:ACAね

作詞:ACAね

本曲為站長翻譯,請勿抄襲

J-pop
ずっと真夜中でいいのに
自動換行

バレたくないからうたわないけど

因為不想被發現 所以我不會唱

おもってないとかじゃない

但並不是說我沒有在想你

いつもわかればかりかんがえるじんせい

總是考慮著分別的人生

せっきょくてきうれしいから

積極地迎接也能感到高興

えばきっとりなくて

見面後一定還是會覺得不夠

かいはしまでおぼえる

連對話的片段都記在歌詞裡

いてくる

慢慢地轉向

っ付よこながうっとうしいけど

貼著我的橫長眼神 雖然有點煩人

げるじゅんつかれた

但已經厭倦了為了逃跑而做的準備

あなたいくれたって

即使無數次觸碰到你

だいたいちょっとだけとん

大概也只是些許的頓悟

からまわほんしんかくせちゃう

隱藏起空轉的真心

あたしことらないいんおうほうしからない

請不要了解我 因果報應也別責罵我

あたしことらないいんおうほうしからない

請不要了解我 因果報應也別責罵我

あたしことらないいんおうほうしからない

請不要了解我 因果報應也別責罵我

あたしこときらわない

請不要討厭我

もっとしぐれておさえきれないほど

再多一點 隨著舉止晃動到無法抑制的程度

リズムなきゃはなしあじっけない

沒有節奏的話 對話也會失去味道

ミラーボールこわがってアコギえたら

如果害怕旋轉燈球 改拿起木吉他

まだずかしくおどれるから

我還能害羞地跳起舞來

ずっとあさはかですかえたくないけれど

一直很膚淺 雖然不想回去

わないもう身体からだれない

但別說出口 身體已經無法習慣了

わってゆくからわたしもっと

因為我會改變

ねぇとどけけてがりでも

所以希望你能見證

どうおもっているとか

即使這樣也會渴望著

つたえるずかしいじゃなくて

想著要怎麼表達 並不是因為害羞

ハッピーえいえん

而是害怕唱出幸福的永恆

げそうなるからひかさせてそれだけ

因此才克制自己 就只是這樣而已

またすぐていてきなってしまうけど

雖然總是很快就變得消極

もしこのうたえて

即使完成了這世上的歌曲

あなたいてしいさいうた

也想為你唱出最後一首歌

だれまつげ草臥くたびれたリスケ

帶著別人的睫毛和疲憊的行程變更

よるながくてひっ

夜晚如此漫長 醉得拼命

もっとしぐれておさえきれないほど

再多一點 隨著舉止晃動到無法抑制的程度

リズムなきゃはなしあじっけない

沒有節奏的話 對話也會失去味道

ミラーボールこわがってアコギえたら

如果害怕旋轉燈球 改拿起木吉他

ねぇけてしがりでも

希望你能見證 即使這樣也渴望著

あたしことらないいんおうほうしからない

請不要了解我 因果報應也別責罵我

あたしことらないいんおうほうしからない

請不要了解我 因果報應也別責罵我

あたしことらないいんおうほうしからない

請不要了解我 因果報應也別責罵我

わたしこときらわない

請不要討厭我

もっとしぐれておさきれないほど

再多一點 隨著舉止晃動到無法抑制的程度

リズムなきゃはなしあじっけない

沒有節奏的話 對話也會失去味道

ミラーボールこわがってアコギたら

如果害怕旋轉燈球 改拿起木吉他

まだずかしくおどれるから

我還能害羞地跳起舞來

ずっとあさはかですかえりたくないけれど

一直很膚淺 雖然不想回去

わないもう身体からだれない

但別說出口 身體已經無法習慣了

わってゆくからわたしもっと

因為我會改變

ねぇとどけけてしがりでも

所以希望你能見證