お勉強しといてよ - ずっと真夜中でいいのに (2019)

作曲:ACAね

作詞:ACAね

本曲使用官方翻譯

J-pop
ずっと真夜中でいいのに

お勉強しといてよ - ずっと真夜中でいいのに (2019)

作曲:ACAね

作詞:ACAね

本曲使用官方翻譯

J-pop
ずっと真夜中でいいのに
自動換行

しついいかんじょうあふれたとき

在結實的病態感情 滿溢出來時

しょうがないってことれくさい

說著這也是沒辦法的語句 讓人難為情

そうぞうりょくげんだいりょくてきなので

因為想像力是 無限大・吸引人的

わかんないことたいしていい

因此就連不知所以的話語 也都可以期待

昨日きのうおもい出せんたくしたってあいわらず

昨日的回憶 就算洗滌過了 也依然變不了

かわかないさむがりせつ

乾不了的啊 在這畏寒的季節裡

ぁ~もったいぶっていいからこのまんま

啊啊~就裝作惋惜就好 維持現在的原樣

つぶされるてき

焦灼焦灼啊 要被壓倒的無敵態勢

あいライムあいわらず

相互稱讚的 押韻・暗號 依然不變

かわかないつよがりせつ

乾不了的啊在這逞強的季節裡

ぁ~もったいぶっていいからまんま

啊啊~就裝作惋惜就好 維持孤單的原樣

ヤンキーヤンキーげんじょうてき

不良不良啊 保持現狀的無敵態勢

ファンキーちょっかん

憑藉 funky 的直覺

今日きょううたってわってゆくなら

若是今天的歌聲 就能帶來改變的話

そんなゆうんでみたいけど

就想以這樣的理由 來試著投身而入

ただきたくてはかっといて

這是總讓人想哭、總在設計張羅之中

あつめちゃったかんじょうさんこうしょです。

不經意蒐集來的情感參考書是也。

べんきょうといてといて

要用功去讀喔 要去解題喔

[今日きょうどう]

就連(今天後續如何?)

まえ[なんまでだっけ]すら

甚至樂觀點的(時間是到幾點為止?)

かえせないあぶないから

都不敢再重問啊 因為危險啊

けんこういたいせめて

還想保持健康呀 至少啊

けっきょくここまで

結果到目前為止 完整醞釀起來的

そだてられてしまったことすべ

情緒也全都…

けんそんしてるけどたくないから

說得客氣一點 因為不想得病

いって

所以都 留在了原處

きょねんおもい出せんたくしたってあいわらず

去年的回憶 就算洗滌過了 也依然變不了

かわかないさむがりせつ

乾不了的啊 在這畏寒的季節裡

ぁ~もったいぶっていいからまんま

啊啊~就裝作惋惜就好 維持一人的原樣

つぶされるてき

焦灼焦灼啊 要被壓倒的無敵態勢

あいライム・あいわらず

相互稱讚的 押韻・暗號 依然不變

かわかないつよがりせつ

乾不了的啊 在這逞強的季節裡

ぁ~勿体もったいぶっていいからまんま

啊啊~就裝作惋惜就好 維持小孩的原樣

ヤンキーヤンキーげんじょうてき

不良不良啊 保持現狀的無敵態勢

ファンキーちょっかん

憑藉 funky 的直覺

今日きょううたってわってゆくなら

若是今天的歌聲 就能帶來改變的話

そんなゆうんでみたいけど

就想以這樣的理由 來試著投身而入

ただきたくて、図はかっといて

這是總讓人想哭、總在圖謀求取之中,

あつめちゃったかんじょうさんこうしょです。

不經意蒐集來的情感參考書是也。

べんきょうといてといて

要用功去讀喔 要去解題喔

わたしすこおもよわ

希望你對我絲毫的 情感的衰退

きみくるしめていますよう

都能讓你感受到相等的痛苦

それすらしょうがないっておもえるほど

希望你能 如同連這些都覺得「沒辦法」一般

おなくらいひたってくれていますよう

也陷入與我 同等的淒涼情緒裡

わたしすこおもつよ

希望你對我些許的 眷戀的增強

きみなやませていますよう

都能讓你感受到等量的困擾

こたせいしたってきずつけたって

就算犧牲掉了解答 就算受了傷

しょうがないってイタいって

也只會說「這也沒辦法」 也只會說「好痛呀」

あかるいみたい

好像很樂天的樣子嘛

ファンキーちょっかん

憑藉 funky 的直覺

今日きょううたってわってゆくなら

若是今天的歌聲 就能帶來改變的話

そんゆうんでみたいけど

就想以不值的理由 來試著投身而入

ただきたくて、くやしくって、

這是總讓人想哭、總在悔恨懊惱之中,

あつめちゃったかんじょうさんこうしょ

不經意蒐集來的情感參考書。

べんきょうといていてよ?

要用功去讀喔 要去解題喔

あんていことえらんで

選擇了 不平穩的事情

今日きょううたってわってゆくなら

若是今天的歌聲 就能帶來改變的話

たがとっててきことなの?

那對彼此來說 都是最棒的事情嗎?

いまこれしかなくて、。

這是在現在只能這樣、現在聽不見之中

あつめちゃったかんじょうさんこうしょです。

是不經意蒐集來的情感參考書是也。

べんきょうといていてよ?

要用功去讀喔 會去解開問題吧?